Translation of "matter really" in Italian


How to use "matter really" in sentences:

That wouldn't matter really because... there's so many different things going on now.
Questo non ha molta importanza, è comunque tutto diverso ora.
It doesn't matter really, because now I'm back in control.
Non è più importante, visto che ora ho di nuovo tutto sotto controllo.
But it doesn't matter, really, what we believe.
Ma ti assicuro che non importa niente cosa pensiamo noi.
It doesn't matter really if I get into the others.
Non importa se vengo ammessa da altre parti
This is, uh, it's a small matter really.
Questa e'... una cosa da nulla. Davvero.
That whatever happened out there, all that would matter, really matter, was us.
Che qualunque cosa fosse successa là fuori, per te avremmo contato solo e soltanto noi.
P.S, this matter really is quite urgent.
"P.S... "questa questione e'... Davvero urgente."
It didn’t matter really, because the narrow winding streets of the old part of Victoria are beautiful and romantic.
Non mi importava davvero, perché le strade strette e tortuose del centro storico di Victoria sono belle e romantiche.
It doesn't matter really, does it?
Al contrario di me, come vedi.
1.2865180969238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?